I Principi di Capraia (The Princes of Capraia).


Aria  acqua
terra  e  fuoco
lor  son  i principi
vagito  e  crepuscolo  del  mondo.


Aria  è  della  brezza, libeccio e scirocco,
non  soffice  carezza.
Vento  come  di  tempesta
sospinge  nubi  chiamandole  a  raccolta.


Acqua, sussurro  di  ruscello  qui  negato,
dai  bagliori  argentati  del  guizzo
acqua  impetuosa  del  mare
che  inorridisce  lo  sguardo.


Fuoco  ha  il  rossore  del  sole
l'impeto  dell'uomo
fuoco,ah...passione  del  mondo
bellezza  agghiacciante  di  Vulcano.


Terra  ha  volto  di  madre  stanca,
grembo  di  umana  gente...
genera  frutti  succosi  imperlati  di  sudore
non  messi  ondeggianti....
preziosi  doni  di fatica e amore.



                                         
The  Princes  of  Capraia

Air,water,
earth  and  fire
they  are  the  princes
wailing  and  twilight  of  the  world.


Air  belongs  to  breeze, libecchio  and  sirocco,
not  breeze, delicate  caress.
Storm-like  wind
pushing  clouds, herding  them.


Water, whisper  of  stream  denied  here
by  silvery  glare,  by  spurt
impetuous  seawater
horrifying  the  sight.                                                         


Fire  has  the  blush  of  sun
the  impetus  of  man
fire, ah...passion  of  the  world,
chilling  beauty  of  Vulcan.


Earth  has  a  tired  mother's  face
womb  of  human  people
breeding  juicy  fruits  beaded  with  sweat,
not  rippling  harvest...
precious  gifts  of  strain  and  love.




Poesia di Fabio  Vigano'
Traduzione  di  Andrea  Carlo  Cappi






Commenti

  1. Un gradito ritorno di Fabio..finalmente.
    La poesia mi piace. .anche se risente del consueto manierismo del nostro amico poeta. .ma tant'è. .
    Spero di leggere ancora sue composizioni.

    RispondiElimina

Posta un commento